| PismoChinovnika.Ru | Контакты |
 


 

МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА

ПО ВЕТЕРИНАРНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ

 

ПИСЬМО

от 19 июля 2010 г. N ФС-НВ-4/8708

 

Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору направляет для использования в работе образец ветеринарного сертификата на экспортируемые из Республики Индия в Российскую Федерацию пищевую рыбу, морепродукты, готовые изделия из них.

Продукция, отгруженная с 1 сентября 2010 года по ветеринарным сертификатам старого образца, не подлежит оформлению и поступлению на территорию Российской Федерации.

 

Заместитель Руководителя

Н.А.ВЛАСОВ

 

 

 

 

 

Приложение

 

                    ┌──┐              ┌──┐                                 ┌──┐

ORIGINAL / ОРИГИНАЛ │\/│ COPY / КОПИЯ │  │ Total number of copies issued / │ 

                    └──┘              └──┘ Количество выданных копий       └──┘

 

┌────────────────────────────────────┬────────────────────────────────────┐

│1.1. Name and address of consignor /│1.5. Certificate / Сертификат N    

│Название и адрес грузоотправителя:  │RU/EIA/                        00001│

├────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────┤

                                    │Veterinary certificate for fish and │

                                    │seafood (fishery products) and     

                                    │products of their processing       

├────────────────────────────────────┤intended for human consumption,    

│1.2. Name and address of consignee /│exported from the Republic of India │

│Название и адрес грузополучателя:   │into the Russian Federation        

                                    │Ветеринарный сертификат на          

│SPECIMEN                            │экспортируемые из Республики Индия 

                                    │в Российскую Федерацию пищевую     

                                    │рыбу, морепродукты, готовые изделия │

                                    │из них                             

├────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────┤

│1.3. Means of transport / Транспорт:│1.6. Competent authority in the    

│(the number of the railway carriage,│Republic of India / Компетентное   

│truck container, flight-number, name│ведомство Республики Индия:        

│of the ship / N вагона, автомашины, ├────────────────────────────────────┤

контейнера, рейс самолета, название │1.7. Organisation in the Republic  

судна)                              │of India, issuing this certificate 

                                    │/ Учреждение Республики Индия,     

                                    │выдавшее сертификат:               

├────────────────────────────────────┼────────────────────────────────────┤

│1.4. Country of transit / Страна    │1.8. Point of crossing the border  

транзита:                           │of the Russian Federation / Пункт  

                                    пересечения границы Российской     

                                    Федерации:                         

├────────────────────────────────────┴────────────────────────────────────┤

│2. Identification of products / Идентификация продукции:                 

│2.1. Name of the product / Наименование продукции: ______________________│

│_________________________________________________________________________│

│2.2. Date of production / Дата выработки продукции: _____________________│

│2.3. Type of package / Упаковка: ________________________________________│

│2.4. Number of packages / Количество мест: ______________________________│

│2.5. Net weight (kg) / Вес нетто (кг): __________________________________│

│2.6. Number of seal / Номер пломбы: _____________________________________│

│2.7. Identification marks / Маркировка: _________________________________│

│2.8. Conditions of storage and transport / Условия хранения и перевозки: │

│_________________________________________________________________________│

                                                                        

│3. Origin of the products / Происхождение продукции:                    

│3.1. Name (No) and address of establishment, approved by the Competent  

│Veterinary Service in the Republic of India:                            

│Название (No) и адрес предприятия, зарегистрированного компетентной     

│ветеринарной службой Республики Индия для экспорта:                     

│_________________________________________________________________________│

│_________________________________________________________________________│

│_________________________________________________________________________│

│- factory vessel / плавбазы: ____________________________________________│

│_________________________________________________________________________│

│_________________________________________________________________________│

│- cold store / холодильника: ____________________________________________│

│_________________________________________________________________________│

│3.2. Administrative-territorial unit / Административно-территориальная  

│единица:                                                                

│_________________________________________________________________________│

│_________________________________________________________________________│

│_________________________________________________________________________│

                                                                         

│4.    Certificate on suitability of products in food / Свидетельство о  

      пригодности продукции в пищу                                      

                                                                        

│4.1.  I, the undersigned State/Official Veterinarian hereby certify     

      that:                                                             

      The certificate is issued on the bases of the following pre-export │

      certificates (the list is attached in case there are more than two │

      pre-export certifieates)                                          

      Я, нижеподписавшийся государственный/официальный ветеринарный     

      врач, настоящим удостоверяю следующее:                             

      Live, chilled and frozen fish, seafood and products of their      

      processing, destined for human consumption and exported to the    

      Russian Federation, were produced in establishments, approved by  

      the Competent Veterinary Service of the Republic of India to      

      export their production and acting under its constant supervision.

      Экспортируемые в Российскую Федерацию живая, охлажденная и        

      мороженая рыба, морепродукты и готовые изделия из них,            

      предназначенные в пищу человеку, произведены на предприятиях,     

      имеющих разрешение компетентной ветеринарной службы Республики    

      Индия о поставке продукции на экспорт и находящихся под ее         

      постоянным контролем.                                             

                                                                        

│4.2.  Fish and seafood originate from the establishments which have not 

      been under restrictions concerning animal health.                 

      Рыба и морепродукты происходят с предприятий, на которые не были  

      наложены ограничения по здоровью животных.                        

                                                                         

│4.3.  Fish, fishery products and seafood were tested and officially     

      certified by the State/Official Veterinary Service of the         

      exporting country to be free from bacteriological and virus       

      infections, included into list of diseases, recommended by OIE for │

      this kind of products according to the Aquatic Animal Health Code.

      Рыба, рыбо- и морепродукты происследованы и официально признаны   

      государственной/официальной ветеринарной службой страны-экспортера │

      свободными от бактериальных и вирусных инфекций, внесенных в      

      список МЭБ для данного вида продукции согласно Санитарному кодексу │

      водных животных.                                                   

                                                                        

│4.4.  Fish, fishery products and seafood were tested by Slate/Official  

      Veterinary Service of the exporting country for the presence of   

      helminths. If there are some helminfhes in acceptable limits the  

      fish is inactivated by the current methods.                       

      Рыба, рыбо- и морепродукты были исследованы государственной/      

      официальной ветеринарной службой страны-экспортера на наличие     

      гельминтов. При наличии гельминтов в пределах, допустимых нормами, │

      рыба обезврежена существующими методами.                          

                                                                         

│4.5.  The temperature of muscle thickness of frozen fish and seafood    

      exported to the Russian Federation doesn't exceed 18 degrees below │

      0 Celsius, they are not contaminated with salmonella or other      

      bacterial infectious agents, do not have any alterations typical  

      for infectious diseases or poor organoleptic quality, have not    

      been defrosted during the storage period, have not been treated   

      with coloring and odorous substances, ionizing and ultra-violet   

      rays.                                                             

      Экспортируемые мороженая рыба и морепродукты имеют температуру в  

      толще продукта не выше минус 18 градусов Цельсия, не обсеменены   

      сальмонеллами или возбудителями других бактериальных инфекций, не 

      имеют изменений, характерных для заразных болезней,               

      недоброкачественных органолептических показателей, не подвергались │

      дефростации в период хранения, не обрабатывались красящими и      

      пахучими веществами, ионизирующим облучением или ультрафиолетовыми │

      лучами.                                                           

                                                                         

│4.6.  In the result of veterinary-sanitary inspection sea and fresh-    

      water fish, seafood and products of their processing are          

      considered fit for human consumption. They do not contain natural 

      or synthetic estrogenic and hormonal substances, thyreostatics,   

      antibiotics, pesticides and other pharmacons.                     

      При проведении ветеринарно-санитарной экспертизы морская и        

      пресноводная рыба, морепродукты и готовые изделия из них признаны 

      пригодными для употребления в пищу человеку. Они не содержат      

      натуральные или синтетические эстрогенные, гормональные вещества, 

      тиреостатические препараты, антибиотики, пестициды, а также       

      лекарственные средства.                                           

                                                                        

│4.7.  Microbiological, chemical, toxicological and radiological         

      characteristics of fish, seafood and products of their processing 

      corresponds to current veterinary and sanitary standards and      

      requirements of the Russian Federation.                            

      Микробиологические, химико-токсикологические и радиологические    

      показатели рыбы, морепродуктов и готовые изделия из них           

      соответствуют действующим в Российской Федерации ветеринарным и   

      санитарным правилам и требованиям.                                

                                                                        

│4.8.  Fish and sea-food (fishery products) is recognized fit for human  

      consumption.                                                       

      Рыба и морепродукты признаны пригодными для употребления в пищу   

      людям.                                                            

                                                                         

│4.9.  The sealing of the master carton is done with the quality label of │

      Export Inspection Couneil and the label of the enterprise in a    

      manner ensuring the opening of the consignment is impossible      

      without damaging the label.                                       

      Упаковка пломбирована знаком качества Совета по инспекции экспорта │

      и маркировочной этикеткой предприятия таким образом, чтобы        

      вскрытие груза было невозможным без нарушения целостности         

      маркировочной этикетки.                                           

                                                                        

│4.10. Containers and packing material are nonreturnable and correspond  

      to hygienic requirements.                                         

      Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют           

      гигиеническим требованиям.                                        

                                                                         

│4.11. Transport means are treated and prepared according to the         

      standards approved within the territory of the Republic of India. 

      Транспортные средства обработаны и подготовлены в соответствии с  

      принятыми в Республике Индия правилами.                           

                                                                        

│Plac                         Date                        Official stamp: │

Место __________________     Дата __________________     Печать         

                                                                        

│Signature of state/official veterinarian                                

│Подпись государственного/официального ветеринарного врача               

                                                                        

│Name and position in capital letters                                     

│Ф.И.О. и должность                                                      

                                                                        

│Signature and stamp must be in a different colour to that in the printed │

│certificate / Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка       

└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

 

 






Яндекс цитирования


Интернет портал официальных письменных разъяснений от органов государственной власти РФ.
Настоящий проект создан специально для разъяснения и правильного понимания Российского законодательства всеми гражданами РФ.
Проект призван помочь Вам в борьбе с существующей бюрократией.
Если администрация предприятия (работодатель, поставщик услуг, продукции) или чиновники местного значения попирают Ваши законные права, то самое правильное и выгодное для Вас решение - найти на данном сайте письмо с официальным разъяснением по аналогичной проблеме и предъявить его Вашим "обидчикам" с целью восстановления справедливости и повышения их юридической грамотности. Материалы сайта помогут также составить Вам грамотное обращение (жалобу, требование, заявление) с указанием мнения (ссылки на официальное письмо) вышестоящего органа государственной власти.

Внимание! В соответствии с Гражданским кодексом РФ не являются объектами авторских прав официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы. Все документы (письма) данного ресурса исходят от государственных органов и имеют официальный характер, поэтому все они не считаются объектами авторского права на территории России. В связи с этим Вы можете использовать любые материалы данного сайта без каких-либо ограничений и по своему усмотрению.

© www.PismoChinovnika.Ru, 2011 - 2024